Hupaisimmat käännökset TV:ssä

Home Forums Muu keskustelu Yleistä höpinää Hupaisimmat käännökset TV:ssä

Viewing 5 posts - 1 through 5 (of 5 total)
  • Author
    Posts
  • #1996
    Bennie90
    Participant

    Aina jossain sarjoissa ja leffoissa on pokeria.,

    Katselin itse tässä tänään Karen Siscoa (pelaavat isänsä ja parin vankilakundin kaa tai jotain aina pokeria, tällä kertaa oli Texas Hold’em) ja kuulin pari aika hauskaa juttua. Kyllähän sen ymmärtää jos kääntäjä ei osaa pokeri slangia mutta silti.

    “He was chasing for flush” Hän jahtasi suoraa. (tää nyt ei ollu niin paha)

    “Jack on 5th street” Jätkä vitosten päälle.

    Onko teillä jotain hauskoja juttuja jakaa.

    #52396
    Stuga
    Member

    joo pieleen meni käännös. Mutta kuinka tuon tarkalleen kääntäisi suomeksi. Jätkä riverillä (vai riverilla) ? jotenkin näyttää oudolta TV:ssä kirjoitettuna. Suurin osa kansasta jäisi ihmettelemään että kellä se jätkä siis olikaan.

    #52399
    hauturi
    Participant

    Riippuu tietysti asiayhteydestä, mutta jotain tyylliin “viimeisenä korttina (tuli) jätkä” tms. voisi ajatella.

    #52423
    kojak77
    Participant

    @Stuga wrote:

    joo pieleen meni käännös. Mutta kuinka tuon tarkalleen kääntäisi suomeksi. Jätkä riverillä (vai riverilla) ? jotenkin näyttää oudolta TV:ssä kirjoitettuna. Suurin osa kansasta jäisi ihmettelemään että kellä se jätkä siis olikaan.

    Jep. Yleensä teeveessä ei kauheasti käännetä slangia slangiksi. “Cappasin preflopissa kongeilla, ja kaveri näytti naulat, flopissa setti mulle ja löin kylkeen reilusti ja reissua tuli vastaan. Villain sai lopulta nutsit riverissä ja vei potin vielä hyvällä value betillä. Ärsyttävä paha beatti!?” ei näyttäisi hyvältä, ja tuskin kovinkaan moni ymmärtäisi juurikaan yhtään mitään 😉

    #52431
    CyberSam
    Participant

    @kojak77 wrote:

    “Cappasin preflopissa kongeilla, ja kaveri näytti naulat, flopissa setti mulle ja löin kylkeen reilusti ja reissua tuli vastaan. Villain sai lopulta nutsit riverissä ja vei potin vielä hyvällä value betillä. Ärsyttävä paha beatti!?”

    😆 Jos ton näkis telkkarista, käännettynä hollywood-näytttelijöiden suun liikkeistä,
    niin soittasin varmaan asiakaspalveluun ja vaatisin humorintajuiselle kääntäjälle palkankorotusta 😆

Viewing 5 posts - 1 through 5 (of 5 total)
  • The forum ‘Yleistä höpinää’ is closed to new topics and replies.